英国
留学
留学申请
留学准备

英国学生签证T4 父母资金使用同意信,可以自己翻译成英文吗?

英国学生签证 申请材料 T4
关注者
6
被浏览
7,630

2 个回答

英国签证中心对材料的中文翻译有以下规定:所有的材料必须为英语,您必须提供可以被独立核查的非英语材料的翻译件。译者必须在翻译件上确认:是对原始材料的正确翻译,翻译日期,译者的全名和签名,译者的联系信息。

另外,所有的签证申请中心都提供翻译服务。


政策调整之后对于材料的翻译件都有了更为严格的审核,所以一定要认真对待翻译件。建议找具有资质的翻译公司,公证处,或者直接找签证申请中心翻译。


具体英国学签的攻略可以参考我的知文: 英国Tier4普通学生签证攻略 - 一本正经的胡说八道的文章 - 知乎专栏

发布于 2016-06-21 17:58

不可以自己翻译,必须是有翻译资质的人或者翻译公司,等下我给你找个翻译资质看,稍等

看到了吗,这是从英国签证专业翻译机构366翻译社转载来的,文件的页面页脚处加这么一段话

作者:366翻译社 小鳄鱼

链接:

英国签证需要什么材料?资料翻译需要有资质的翻译签字吗? - 366翻译社 小鳄鱼的回答

来源:知乎

著作权归作者所有,转载请联系作者获得授权。

下面是我翻译的英国的签证处的翻译要求,供你参考


If you submit a document that is not in English or Welsh, it must be accompanied by a full translation that can be independently verified by the Home Office. Each translated document must contain:
如果您提交的材料不是英语或威尔士语,则必须提交可以由内政部独立核查的完整翻译件。每份翻译件必须包括:


confirmation from the translator that it is an accurate translation of the original document;
译者确认该翻译件是对原始文件的准确翻译;(翻译宣誓)


the date of the translation;
翻译日期;


the translator's full name and signature; and
译者的全名和签名;以及
the translator's contact details.
译者的联系方式。


The submission of all or any of these documents does not guarantee that your application will
be successful.


即便你全都照做,也不能确保你会成功

发布于 2016-08-02 16:40